..... 
....
......
مواضيع تستحق وقفة 
.
......
امجد الدهامات
.......
د.عبد الجبار العبيدي
......
كريم مرزة الاسدي
.

 
.
.
 svenska
.
مؤسسة آمنة لرعاية الايتام

.

.

 

..............
 
.
 ................... 


 

....................
جمعية الصداقة العراقية السويدية 
...................


اطلاق
اسم الشاعر الكبير
 (يحيى السماوي)
على مهرجان النور
الثامن
 

يحيى السماوي  

ملف مهرجان
النور السابع

 .....................

فيلم عن
د عبد الرضا علي

  




................


خدمات ترجمة 
 في مؤسسة النور

.

 ملف

مهرجان
النور السادس

.

 ملف

مهرجان
النور الخامس

.

تغطية قناة آشور
الفضائية

.

تغطية قناة الفيحاء
في
الناصرية
وسوق الشيوخ
والاهوار

.

تغطية قناة الديار
الفضائية
 

تغطية
الفضائية السومرية

تغطية
قناة الفيحاء في بابل 

ملف مهرجان
النور الرابع للابداع

.

صور من
مهرجان النور الرابع 
 

.

تغطية قناة
الرشيد الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

.

تغطية قناة
آشور الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

 

تغطية قناة
الفيحاء
لمهرجان النور
في بابل

 

ملف مهرجان
النور

الثالث للابداع
2008

ملف
مهرجان النور
الثاني للابداع
 

            


من الشعر الكوردي .. بدرخان السندي

بدل رفو المزوري

شعر:أ.د. بدرخان السندي

ترجمة: بدل رفو المزوري

النمسا \ غراتس

  

النســــر

 

مهداة إلى الشهيد الفلسطيني خليل الوزير (أبي جهاد) نائب رئيس منظمة التحرير الفلسطينية الذي استشهد في تونس وهو يناضل من أجل قضيته 1988

 لا أدري إنك تدري

لك أخوة كثر

لك رفاق كثر

في هذه الدنيا..

وبعض من رفاقك وإخوانك (نحن)

وهؤلاء الـ (نحن)

  مغمورون ...

نحن شعب لبلاد تسمى (دلستان)

آلامكم

آمالكم ..أفكاركم

تتراءى لنا وتتلألأ في ينابيعنا

عيون أطفالكم البريئة

سواعد فتيانكم

أسراكم

في الشفق

في الغسق

وصمت الليل

نتحسسها في صدورنا

في جيوبنا ، ضيوفا على قلوبنا

أهازيجكم

تتصادى مع التماعة البرق   

تراتيل

****

 

لست أدري ، إن كنت تدري

كان لنا مغن

اسمه سعيد آغا

كان (آغا) في رجولته

وفي نقاء قلبه

غنّى في غربته

غنى على جبل بيروت القتيلة

قبل خمسين عاماً

(( يا أرض الكرد

يا كل الخير

يا وجنة الثروات

كلك ذهب وفضة ))

يا رفيع الهامة

يا نسـر

إن أغنيات هذه الدنا

  في النشأة الأولى

اغنية واحدة ،

     وينابيع هذه  الدنا

  في النشأة الأولى

  ينبـوع واحد ،

لان اللـه

في كل حال

  واحد ...

****

 

لست أدري ، إن كنت تدري

  يا نسـر

  يا شهـم

الطيور على شرفات داري

  خجلـى

لم تستطع أن تبلغ موكب التشييع

لم تستطع أن تحلق حول جثمانك

هديلا مأساويا

  خجلـى

  ترجوك العذر ،

إن طيورنا نسيت الطيران

بالرغم من اصطفاق الاجنحة

  لقد بدأت من جديد

  يوماً بعد يوم

  تتعلم أن تطير

         ****

 

لست أدري ، إن كنت تدري

  حجارة وطني

  مشهورة

وأنا أعرف ان في القدس المقدسة

  عرسا للحجارة

  صلاة للحجارة

فليتكلم مقلاع الحجارة

يطلقه الأطفال

ليحدثنا عن أسطورة الحيـاة

صيحات النسوة حجارة

بكاء الرضع حجارة

أفواه الرجال ملأى حجارة

يا نسـر

يا شـهم

قـل لرجالك

لرفاقك

ان شئتم

ففي بلادي (كردستان) الكثير من الحجارة

وحجارتنا معروفة

  صلدة جداً

  صلبة جداً

لأن كل حجر من احجارنا

  كان يوما ما

  في زمن ما

قلبـاً

لكن العشق الصابر من زمن بعيد

والأمل الذي لم يثمر

صيره حجارة ...

     ****

 

لست أدري ، إنك تدري

ان من شق غبارا مثلك

كان فارساً

يمتطي جواد الحقيقة

وجواد الحقيقة لا ينهك

  مسرع  مسرع

في حلكة الليل

نجده مثل اطلاقة بندقية

ثارت من فوهة (برنو)

كان جواداً

لا تطأ حوافره الأرض

كالرعد يخطف الأنظار

  غايته الأعالي

  والشـواهق

والفجـر الظامئ

الفجـر الجـريح

يا أيها الفـارس ،

  في عالـمنا

 

 الصباحات الظامئة  كثيرة

ترتـوي  بدمـاء الرجـال

  الرجـال الرجـال

فيهــدأ فيهـا  الظمـأ

وهذا هو سر حمرة الفجر

يا أيهـا الفـارس

يا أيهـا الشـهم

أنت أغنية في قلوب الشجعان

ــــــــــــــــــــ

•1-  دلستان تعني موطن القلوب.

•2-  كان جنديا في بيروت قبل ستين عاما او اكثر.

•3- انشودة كوردية مشهورة غناها سعيد أغا الذي كان جنديا في الجيش الفرنسي في لبنان وكانت هناك اذاعة تبث بالكردية من بيروت اسمها بالكوردية (ئه ف در به يرتيه) اي هنا بيروت.

•4-   برنو نوع من البنادق.

 

 

 

 

بدل رفو المزوري


التعليقات

الاسم: سوسنة سلمان
التاريخ: 27/02/2012 09:20:22
لم أتشرف بالتلمذة على الشاعر الرائع الدكتور بدرخان السندي لكنَ عشقي للشعر العربي ومحبتي له جعلاني أتابعُ مهرجانات المربد التي كان يتألق فيها الدكتور السندي بشعره باللغتين العربية والكردية فنال إعجابي بتألقه وإبداعه وروعته ، دامَ ألقه الدائم وتميزه وإبداعه.

الاسم: فرياد إبراهيم
التاريخ: 10/07/2010 15:09:34
لأن كل حجر من احجارنا
كان يوما ما
في زمن ما
قلبـاً
وكان الأستاذ بدرخان مدرسا لي في زمن ما : درّسنا مادة التربية وعلم النفس قبل أن ألتحق بالجامعة.
كان حجرا في الصلابة وقلبا في الليونة.
لينا امام اللين صلبا امام الصلب.
وعرفناه شامخا كجبل حمرين.
شاهقا كجبل حصاروست.
لم ينحن ابدا لأحد ولم يتزلف ولم يتملق لمنصب ولا لمركز .
عاش حرا كريما أبيا طاهرا. وكان عالما مثقفا نيرا من الدرجة الأولى.وبسيطا متواضعا.
كرديا من القلب، محبا مدافعا لحقوق شعبه بالقلم واللسان.
مكافحا. ورغم كل ما كان له من المقدرة وسعة المعرفة والعلم ظل في الظل لأنه آثر العمل كالنمل، جهد حثيث بلا صوت ولا حسيس ولا حفيف بل أثر لزحف خفيف.
يوما تلا علينا قصيدة في الصف باللهجة البادينية تحمل نفس معاني شعرك المترجم يا بدل فثارت عواطفه فاستئذننا في سيجارة . فأخذ يسحب الدخان وينفث الشعر، يتلو ويترجمه لنا بنفسه الى اللغة العربية لأنه كان منا من لم يتقن اللهجة البادينية.
ما كان أروعه وما كان أشيكه ، فقد كان وسيما في بساطته، في ملبسه في مأكله، في كلامه، في مشيته وفي علاقاته مع تلاميذه. وفي كل شئ. سر شخصيته كان يكمن في هذه البساطة والعفوية.

وهذا هو ديدن ألعلماء الأصلاء.
وما أحوج الكرد اليوم الى مثل هذه الأشخاص النجباء الشرفاء النزهاء. فأمثالهم كالنحل يأكلون طيبا ويطعمون طيبا ولا يخدشون زهرة.
انه لثروة قومية كأرضه كما يقول هو : كله فضة وذهب. حبذا لو عرفت شيئا عنه
هل لا يزال حيا؟
وهو وإن لم يكن حيا في الجسد فهو حي في روح كل من عرفه.
فهوكما قال الشاعر الفارسي رومي: بعد الموت لا تبحث عني على شاهد قبري بل تجدني في قلوب الناس.
أحسنت يا بدل
عاشت يداك
أنت حر مثله
وأصيل
فرياد إبراهيم
هولندة
10-7-2010




5000