..... 
....
......
مواضيع تستحق وقفة 
.
......
امجد الدهامات
.......
د.عبد الجبار العبيدي
......
كريم مرزة الاسدي
.

 
.
.
 svenska
.
مؤسسة آمنة لرعاية الايتام

.

.

 

..............
 
.
 ................... 


 

....................
جمعية الصداقة العراقية السويدية 
...................


اطلاق
اسم الشاعر الكبير
 (يحيى السماوي)
على مهرجان النور
الثامن
 

يحيى السماوي  

ملف مهرجان
النور السابع

 .....................

فيلم عن
د عبد الرضا علي

  




................


خدمات ترجمة 
 في مؤسسة النور

.

 ملف

مهرجان
النور السادس

.

 ملف

مهرجان
النور الخامس

.

تغطية قناة آشور
الفضائية

.

تغطية قناة الفيحاء
في
الناصرية
وسوق الشيوخ
والاهوار

.

تغطية قناة الديار
الفضائية
 

تغطية
الفضائية السومرية

تغطية
قناة الفيحاء في بابل 

ملف مهرجان
النور الرابع للابداع

.

صور من
مهرجان النور الرابع 
 

.

تغطية قناة
الرشيد الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

.

تغطية قناة
آشور الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

 

تغطية قناة
الفيحاء
لمهرجان النور
في بابل

 

ملف مهرجان
النور

الثالث للابداع
2008

ملف
مهرجان النور
الثاني للابداع
 

            


إصدار كتاب الترجمة في زمن الآخر

د. فاتحة الطايب

 

هل نكتفي بالقول  إن حركة  الترجمة من العربية حركة جنينية ، تحتاج وهي تناضل ضد تاريخ طويل من التهميش - في عصر تسوده المنافسة الشديدة بين إنتاجات ثقافات متعددة-  إلى مزيد من الجهد والوقت لكي تؤثر في العلاقات الأدبية العربية - الأوروبية ؟ أم أن هناك أسبابا أخرى تتعلق بنوعية كثير من النصوص المختارة للترجمة ، وبطبيعة النص المترجم ، وبالشروط والظروف المحيطة بعملية الترجمة من العربية الحديثة إلى لغة غربية في النسقين معا : العربي / المرسل والغربي/ المستقبل ؟

            وتسعى هذه الدراسة إلى التمييز بين مسار الأدب في اللغة الواحدة ، ومساره عندما ينتمي بفعل الترجمة إلى لغتين وثقافتين مختلفتين : فإذا كان تطور الرواية العربية في مجتمعات مستلبة وتابعة ومتخاذلة يؤكد انفراد الأدب بمسار خاص يتأسس على منطق له استقلاليته النسبية ، فإن ترجمتها إلى اللغات الغربية تؤكد في المقابل التأثير الشديد للمستوى المادي للمجتمع على الأدب المترجم ، وهذا يعني أن مساحة استقلالية الأدب تضيق خارج حدود الثقافة واللغة الواحدة

 

 

 

 

د. فاتحة الطايب


التعليقات

الاسم: لطيفة حليم
التاريخ: 16/02/2011 18:51:21
زميلتي الدكتورة فانحة الطيب
ميروك صدور كتاب الترجمة في زمن الآخر
فهو كتاب يستحق التقدير لأن الباحثة الأكاديمية عرفت بجديتها وقيمها المعرفية الرصينة ويعتبر مؤلفها هدا من كنوز المنشورات المغربية التي يستفيد منها الطلبة والاساتدة بالجامعة

الاسم: لطيفة حليم
التاريخ: 16/02/2011 18:40:54
تحية وتقدير لزميلتي الدكتورة فاتحة الطايب
ميروك صدور كتاب الترجمة في زمن

الاسم: فاتحة الطايب
التاريخ: 23/10/2010 16:51:49
الباحث رضوان ضاوي
شكرا جزيلا على التهنئة، والحال أن النقاش الدائم والمفتوح مع الطلبة يعدأكبر محفز لي على مزيد من التعمق في البحث .
متمنياتي بالتوفيق
تحياتي
فاتحة الطايب

الاسم: رضوان ضاوي
التاريخ: 19/10/2010 00:42:11
سيدتي الاستاذة الفاضلة فاتحة الطايب
سلام الله عليكم و حياكم الله
اجدد تهانيللك بمناسبة صدور كتابك الذي سيكون ولا شك كتابا قيما كيف لا و كل ما تخطه أنامللك هو كنز و منارة للباحثين و المتعطشين للمعرفة
سلمت يداك و سلمت أناملك من كل سوء و بارك الله للك
ننتظر منك المزيد من العطاء
السلام عليكم و حياكم الله
الطالب رضوان ضاوي

الاسم: فاتحة الطايب
التاريخ: 04/06/2010 09:54:19

الشكر لك أنت الأستاذ حميد الشويلي على الاهتمام
والتهنئةالشاعرية.
أجمل المتمنيات
فاتحة الطايب

الاسم: فاتحة الطايب
التاريخ: 04/06/2010 09:48:31

الباحثان فاطمة الزهراء زغدودومحمد بخوش
أشكركما جزيل الشكر على التهنئة،وأتمنى لكما- ولكل طلبة ماستر "الأدب العام والنقد المقارن"-التوفيق في المسيرة العلمية.
تحياتي
فاتحةالطايب

الاسم: علي حميد الشويلي
التاريخ: 02/06/2010 23:03:05
شمسٌ أخرى تخرج من يدك لتنسحب ساحرات الليل بخجل عن ضوئك الملاك
أتمنى لك كتابا أخرا
شكرا

الاسم: فاطمة الزهراء زغدود
التاريخ: 31/05/2010 13:14:45
تهاني الحارة لأستاذتي الفاضلة على هذا العمل الجديد، و تمنياتي لك بدوام النجاح و أن تستمري دائما في إتحافنا بجديدك، فقراءة ما يخطه يراعك لا تضاهيه متعة إلا رؤيتك و السماع منك شخصيا.
أكرر تهاني باسمي و باسم كل طلبة الماستر طبعا و كل كتاب و أنت بخير.

الاسم: بخوش محمد
التاريخ: 30/05/2010 14:50:00
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الاستاذة الطايب مبروك نزول كتابك شيئ جد مشرف لنا نحن طلبة ماستر الأدب العام والنقد المقارن ونحن ندرس مادة الترجمة تحت إشرافك، تستحقين كل خير شكرا لك المرجو أخبار الطلبة عند نزول هذا الكتاب في المكتبات هنا في المغرب،ومزيدا من العطاء شكرا لك.

الاسم: فاتحة الطايب
التاريخ: 26/05/2010 09:46:00

شكرا على التهنئة
الأستاذ علاء شطنان التميمي
كتاب : "الترجمة في زمن الآخر" طبع في المشرق العربي وليس في المغرب ،والذي تكلف بطبعه مشكورا ،هو المركز القومي للترجمة بالقاهرة.
مسألةوقت فقط وستجد الكتاب إن شاء الله بمكتبات العراق.
تحياتي وتقديري

الاسم: علاء شطنان التميمي
التاريخ: 23/05/2010 20:44:32
الف مبروك لك دكتورة فاتحة اصدار كتابك الجديد الترجمة في زمن الاخر الذي سبق وان زودتيني مشكورة بملخص عنه.. لا شك انه سيغني المكتبة العربية التي تفتقر الى هكذا دراسات تعنى بترجمة الادب العربي الي الفرنسية و خاصة الجنس الروائي ، لكنك لم تخبرينا بأي دار نشر تم طبعه و هل لهذه الدار النية لتسويقه للمشرق العربي و خاصة العراق كي يتسنى الحصول على نسخة منه .. مع خالص تحياتي .. و دمت اكاديمية مبدعة..

الاسم: فاتحة الطايب
التاريخ: 20/05/2010 12:58:12
الأساتذة هشام عبود الموسوي، حسين أحمد حبيب، صباح محسن جاسم، فاروق طوزو وفراس حمودي حربي:
كل الشكر على تهنئتكم لي بصدور كتاب :
"الترجمة في زمن الاخر"
الاستدراك الذي يطلب مني الأستاذصباح محسن جاسم توضيحه يؤدي دور تشويق القارئ لقراءة الكتاب،وبالمناسبةأرجو ألا تبخلوا علي -مشكورين- بملاحظاتكم بعد القراءة.
تقديري
فاتحةالطايب

الاسم: فراس حمودي الحربي
التاريخ: 05/05/2010 04:52:44
الرائعة المثابرة د. فاتحة الطايب سلمت اناملك التي تكتب مابه نفع وفائدة اختي العزيزة طبتي وطاب عمكhttp://www.alnoor.se/article.asp?id=76062

شكرا دمتم سالمين ياابناء النور

تحياتي فراس حمودي الحربي

الاسم: حسين أحمد حبيب/خانقين
التاريخ: 02/05/2010 19:17:29
سلام على بلاد المغرب وعلى سكانها
سلام على المعالم الثقافية والطبيعية والاثرية:-
*ضريح محمد الخامس
*قصبة الوداية
*صومعة حسان
*مسجد الحسن الثاني
*باب بوجلود
امنيتي أن أرى تلك المناطق ولو مرة واحدة في العمر
ولكن أمنية لا تتحقق
تمنياتي لكم شخصيا
تمنياتي لأهالي(المملكة المغربية)
--------------------------------
مبروك عليك بنت الحلال
مبروك عليك ملكة جمال
مبروك عليك صدور كتاب
(الترجمة في زمن الآخر)
الى اللغة الفرنسية
ومبروك عليك يا من تحملين الثقافة العامة
وأنا أعرف ثلاث كلمات فرنسية فقط هههههههه
مسيو/مدام/مادموزيل

الاسم: فاروق طوزو
التاريخ: 27/04/2010 23:24:41
رائعة أيتها الدكتورة فاتحة الطايب وأنتِ تنشدين طيب النور
ومبارك صدور الكتاب

الاسم: صباح محسن جاسم
التاريخ: 27/04/2010 21:42:54
الدكتورة فاتحة الطايب
مدخل ذو أهمية .. تمنيت لو انك توسعت في عرضك لمثل تلك التوطئة.
هل بالأمكان توضيح هذا الأستدراك : التأثير الشديد للمستوى المادي للمجتمع.
معزتي

الاسم: د.هاشم عبود الموسوي
التاريخ: 27/04/2010 19:54:51
سيدتي الفاضلة د.فاتحة الطايب
تحية صافية
جميل منك أن تطلعينا على خبر صدور هذا الكتاب ، أتمنى أن نحصل على نسخة منه أذا ما نزل الى أسواق المكتبات الليبية
التي أعيش فيها حاليا .. أنا مقل حاليا بالترحمة الا إنني من هواتها ومن متابعي علومها وتطورها .
مع المودة الصافية
د.هاشم عبود الموسوي




5000