..... 
....
......
مواضيع تستحق وقفة 
.
......
د.عبد الجبار العبيدي
......
عبدالغني علي يحيى
…..
 Ø­Ø³ÙŠÙ† الفنهراوي
.
.
 svenska
.
مؤسسة آمنة لرعاية الايتام

.

.

 

..............
 
.
 ................... 


 

....................
جمعية الصداقة العراقية السويدية 
...................


اطلاق
اسم الشاعر الكبير
 (يحيى السماوي)
على مهرجان النور
الثامن
 

يحيى السماوي  

ملف مهرجان
النور السابع

 .....................

فيلم عن
د عبد الرضا علي

  




................


خدمات ترجمة 
 في مؤسسة النور

.

 ملف

مهرجان
النور السادس

.

 ملف

مهرجان
النور الخامس

.

تغطية قناة آشور
الفضائية

.

تغطية قناة الفيحاء
في
الناصرية
وسوق الشيوخ
والاهوار

.

تغطية قناة الديار
الفضائية
 

تغطية
الفضائية السومرية

تغطية
قناة الفيحاء في بابل 

ملف مهرجان
النور الرابع للابداع

.

صور من
مهرجان النور الرابع 
 

.

تغطية قناة
الرشيد الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

.

تغطية قناة
آشور الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

 

تغطية قناة
الفيحاء
لمهرجان النور
في بابل

 

ملف مهرجان
النور

الثالث للابداع
2008

ملف
مهرجان النور
الثاني للابداع
 

            


قصيدة شعبيه لرسول حمزاتوف ترجمة رحيم الغالبي

رحيم الغالبي

ماننحني بس للنريده 

قصديه شعبيه للشاعرالعظيم رسول حمزاتوف -داغستان 
ترجمه مباشره عن الروسيه : رحيم الغالبي

نشرت في جريدة نبض الشباب في 21-شباط-2000 العدد149
في صفحه يشرف عليها كاظم اساعيل الكاطع (والجريده الاصل موجوده )
اول محاوله ترجمه من الروسيه لشعبيه العراقيه كوني خريج اللغه الروسيه عام 75 كلية الاداب.. ورسول حمزاتوف غني عن التعريف شاعر شعبي داغستاني
له ديوان بالشعر الشعبي لكن ترجم للفصحى العربيه وبمناسبة ذكرى رحيله اعيد نشر هذه القصيده



بس للنريده
آخ ..لو اكدر عالاريده..
أريد غيوم تبجي
ما اريد اطفال تبجي..!
وماردت درب اليتم الهم يروح
ردت ازهار تحجي
ردت احجار تسكت..1
ردت بيبان مسدوده بوجه ثلج الشته..
ولابيت محزون
ولاتعمه العيون
ولا تكظ السان..1
وردت :
تطفه الحريجه
وتظل امالهم ... مثل السفن و اشراع عالي
والنتيجه...
تلحك اثمار الشجر.. واتذب جديده
والحزن ما يتبع الكلب اليريده
ومن تنحني الاغصان من ثقل الثمر
...
آنه انحني بس للاريده

ننحني بس للنريده

 


--------*رسول حمزاتوف
ترجمة رحيم الغالبي عن الروسيه






رحيم الغالبي


التعليقات

الاسم: جميل الغالبي
التاريخ: 17/11/2011 18:27:51
هل تعلم ان لول من ترجم الشعر الشعبي الحديث من اللغة الاجنبية(الروسية )الى اللغة العربية باللهجة العراقية هو الشاعر رحيم الغالبي بذلك ساهم في خدمة القصيدة الشعبية من ناحيتين الناحية الاولى التواصل مع العالم الخارجي ثانيا: نقل تجربة العالم الى القصيدة الشعبيةحيث تساهم في رفع مستوى ذائقة الشاعر والمتلقي معاوبذلك لها صدى كبير على مسرحكم..


جميل الغالبي

الاسم: صباح محسن جاسم
التاريخ: 01/02/2010 06:14:14
اجمل محاولة للترجمة وما اصعبها ؟
جميل ايها الرائع الغالبي .. تمنيت لو قدمت بأختصار للشاعر رسول حمزاتوف تقدمة عن حياته واعماله .
ترجمة موفقة تليق بفنان مبدع وشاعر ايضا.




5000