..... 
....
......
مواضيع تستحق وقفة 
.
......
امجد الدهامات
.......
د.عبد الجبار العبيدي
......
كريم مرزة الاسدي
.

 
.
.
 svenska
.
مؤسسة آمنة لرعاية الايتام

.

.

 

..............
 
.
 ................... 


 

....................
جمعية الصداقة العراقية السويدية 
...................


اطلاق
اسم الشاعر الكبير
 (يحيى السماوي)
على مهرجان النور
الثامن
 

يحيى السماوي  

ملف مهرجان
النور السابع

 .....................

فيلم عن
د عبد الرضا علي

  




................


خدمات ترجمة 
 في مؤسسة النور

.

 ملف

مهرجان
النور السادس

.

 ملف

مهرجان
النور الخامس

.

تغطية قناة آشور
الفضائية

.

تغطية قناة الفيحاء
في
الناصرية
وسوق الشيوخ
والاهوار

.

تغطية قناة الديار
الفضائية
 

تغطية
الفضائية السومرية

تغطية
قناة الفيحاء في بابل 

ملف مهرجان
النور الرابع للابداع

.

صور من
مهرجان النور الرابع 
 

.

تغطية قناة
الرشيد الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

.

تغطية قناة
آشور الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

 

تغطية قناة
الفيحاء
لمهرجان النور
في بابل

 

ملف مهرجان
النور

الثالث للابداع
2008

ملف
مهرجان النور
الثاني للابداع
 

            


من الشعر النمساوي المعاصر / ماريو دارليغوين

بدل رفو المزوري

آنذاك..قصيدة العزيمة و التحدي والعشق

  (من الشعر النمساوي المعاصر)

 

ماريو دارليغوين

Mario  D arlequin

ترجمة: بدل رفو المزوري

النمسا \ غراتس

 

 

آنذاك

 

آنذاك...

آنذاك حين كانت العزلة

غير منتظرة على باب دارك،

ولم تجد اسلحة لردها

وانت من دون كلمة،

لما طلبت فؤادك بإصرار

ضاحكة،

تهشمت عزيمتك لدى محاولتك

ان تمسكي نفسك،

وانت لم تجدي سببا لدفع الحزن،

واكتست الليلة المجهولة

في السكوت،

فهلا ّ عرفت ما حدث آنذاك

حين دخلت العزلة؟

آنذاك بحثت عن اسلحة

لدفعها عنك،

آنذاك حاولت ان انتزع

منها قلبك،

آنذاك حاولت ان ارسل

لك قوتي،

آنذاك حاولت ان انعم

حزنك،

آنذاك حين دخلت علينا العزلة

حاولت ان اخترق هذا الصمت

وكذلك خوفك،

لكنك فقط انت ، تنحيتِ وصمتتِ

آنذاك حين أحرقتِ جَهلَكِ في َّ

كشوكٍ،

ما تركتُ الايمان بهواكِ،

آنذاك حين كان مَيلي

يخطب بفهمك فشلا ً

لم أدع قلبي ان يتدمر

آنذاك حين أحسستِ بحزني

كأنه نحيب،

ما أخليتُ نظري.

آنذاك حين افتقدتُ الحنان

في ملامحكِ،

تنحيتُ متعجبا ً

آنذاك لما لم اسمح

بأن أمل الفهم،

لم ادع حياتي تتجمد

في البرد.

وحين تعود عزلة الليل

من جديد،

سآخذك بين احضاني بهدوء

واُدفأ يديك بيدي

بإسم ألأمان.

وسنغطس عينانا في بعضهما

بإسم الصراحة.

سنلتقي خارج الزمن

بإسم الحنان.

وسنحس ببعضينا من دون كلام

بإسم العشق.

كما كنا قبل زمان

قبل مجئ آنذاك.

 

ــــــــــــــــ

اخترت هذه القصيدة من انطولوجيا أصوات شعرية من النمسا للترجمة

المترجم

 

بدل رفو المزوري


التعليقات

الاسم: بدل رفو المزوري
التاريخ: 25/04/2009 15:36:10
الى شدري معمر علي مع الود
شكرا جزيلا على مروركم الجميل وشكراعلى كلمتكم القيمة فنحن حقا بحاجة الى ادب انساني جميل وشكرا لكم
مع فائق تقديري
بدل رفو

الاسم: شدري معمر علي
التاريخ: 25/04/2009 10:42:02
تحية تقديرواحترام إليك أيهاالمترجم الفذ.
ماأحوجناإلى النصوص الأدبية الراقيةذات البعد الإنساني
ستظل العزلةرفيقةالإنسان وغذاء الروح في خضم هذاالواقع
المتأزم،في لحظات العزلةنعودإلى بساتين الروح وإلى مرافئ الأمان بحثاعن الصفاء المفقود.
فياأيتهاالعزلةالمشتهاة هانحن نفتح لك أحضاننافضمينا
إليك بقوة ،إمنحيناالدفء ،اروي قلوبناالعطشى بمياه
الحب والنقاء.

الاسم: بدل رفو
التاريخ: 22/04/2009 08:33:14
العزيز جمال جاف مع الود
شكرا جزيلا على مرورك الجميل والذي اضفى جمالية اكثر على الترجمة ...شكرا جزيلا ايها الرائع على ثقتك الكبيرة بي والتحدث نيابة عنكم
مع فائق احتراماتي
اخوكم
بدل رفو
www.badalravo.net

الاسم: جمال جاف
التاريخ: 21/04/2009 11:12:05
تحية اجلال واكبار الى المعرف للاداب العالمية
ومتى لم يترجم استاذنا الكبير اداب امته واداب الامم الاخرى خدمة للثقافات
ومتى لم يحمل عبء اسفاره وجولاته ليتعرف ويعرف الاخرين بثقافةامته واهله وبالعكس
تقبل مروري وتحيتي
تحدث نيابة عنا ايها المبدع الكبير
لقد تابعتك في مكان واوان تحت فضاء كوننا الرحيب
تحيي




5000