..... 
مواضيع تستحق وقفة 
.
 Ø­Ø³ÙŠÙ† الفنهراوي
.....
 ÙˆØ§Ø«Ù‚ الجابري
.
.
 svenska
.
مؤسسة آمنة لرعاية الايتام

.

.

 

..............
 
.
 ................... 
  
............. 
بيت العراقيين في الدنمارك 
  
.................


 

....................
جمعية الصداقة العراقية السويدية 
...................


اطلاق
اسم الشاعر الكبير
 (يحيى السماوي)
على مهرجان النور
الثامن
 

يحيى السماوي  

ملف مهرجان
النور السابع

 .....................

فيلم عن
د عبد الرضا علي

  




................


خدمات ترجمة 
 في مؤسسة النور

.

 ملف

مهرجان
النور السادس

.

 ملف

مهرجان
النور الخامس

.

تغطية قناة آشور
الفضائية

.

تغطية قناة الفيحاء
في
الناصرية
وسوق الشيوخ
والاهوار

.

تغطية قناة الديار
الفضائية
 

تغطية
الفضائية السومرية

تغطية
قناة الفيحاء في بابل 

ملف مهرجان
النور الرابع للابداع

.

صور من
مهرجان النور الرابع 
 

.

تغطية قناة
الرشيد الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

.

تغطية قناة
آشور الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

 

تغطية قناة
الفيحاء
لمهرجان النور
في بابل

 

ملف مهرجان
النور

الثالث للابداع
2008

ملف
مهرجان النور
الثاني للابداع
 

            


تسير بخيلاء .. للشاعر اللورد بايرون

رمضان مهلهل سدخان

 تسير بخيلاء 

للشاعر اللورد بايرون 

ترجمة: رمضان مهلهل سدخان

كتبَ الشاعر هذه القصيدة كردة فعل على رؤيته ابنة عمه، السيدة ويلموت هورتون، وهي ترتدي ثوب حداد في حفلة الليدي ستويل!!! وقد كتب هذه القصيدة في صبيحة اليوم التالي.

تسير بخيلاء، كأنها الليل

المتمطّي في عوالم صافية وسماوات مرصعة بالنجوم؛

وكل ما في الظلمة والنور من بهاء

يجتمع في محياها وعينيها؛

وهكذا خُطّ ذلك الإشراق البهي

الذي لاتجود بمثله السماءُ على نهار صاخب.


إن ظلٌ زادَ، او إشعاعٌ نقص،

لا يُفسد تلك النعمة الفيّاضة

التي تتماوج فوق كل خصلة فاحمة،

أو تتراقص بغنج على محيّاها؛

حيث تتفتّق الأفكار عذبة بلا تكلّف،

كم نقيّ، كم عزيز مستقرّها.


وعلى تلك الوجنة، وعلى ذاك الحاجب،

تبدو رقراقة جداً، هادئة جداً، لكنها بليغة،

تلكم الابتسامات الآسرة، والألوان المتوهجة،

لكنها تقصّ حكايةَ أيامٍ مرّت بطيبة،

وفكراً مطمئناً بكل مايكتنزه،

وقلباً طاهراً حبّه!

 

النص بلغته الأم:

 

She Walks in Beauty 

By Lord Byron

 

She walks in beauty, like the night 

Of cloudless climes and starry skies; 

And all that’s best of dark and bright 

Meet in her aspect and her eyes; 

Thus mellowed to that tender light 

Which heaven to gaudy day denies. 


One shade the more, one ray the less, 

Had half impaired the nameless grace 

Which waves in every raven tress, 

Or softly lightens o’er her face; 

Where thoughts serenely sweet express, 

How pure, how dear their dwelling-place. 


And on that cheek, and o’er that brow, 

So soft, so calm, yet eloquent, 

The smiles that win, the tints that glow, 

But tell of days in goodness spent, 

A mind at peace with all below, 

A heart whose love is innocent!


رمضان مهلهل سدخان


التعليقات




5000