هالة النور
للإبداع
.
أ. د. عبد الإله الصائغ
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ـــــــــــــــ.

.
.
.
.
.

..
....

.

  

ملف مهرجان
النور السابع

 .....................

.

.

.

 ملف

مهرجان
النور السادس

.

 ملف

مهرجان
النور الخامس

.

تغطية قناة آشور
الفضائية

.

تغطية قناة الفيحاء
في
الناصرية
وسوق الشيوخ
والاهوار

.

تغطية قناة الديار
الفضائية
 

تغطية
الفضائية السومرية

تغطية
قناة الفيحاء في بابل 

ملف مهرجان
النور الرابع للابداع

.

صور من
مهرجان النور الرابع 
 

.

تغطية قناة
الرشيد الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

.

تغطية قناة
آشور الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

 

تغطية قناة
الفيحاء
لمهرجان النور
في بابل

 

ملف مهرجان
النور

الثالث للابداع
2008

 

ملف
مهرجان النور
الثاني للابداع
 

            


أكبر ديوان للشعر العربي مترجم إلى الإنكليزية والصينية

سامي العامري

الإنتهاء من أكبر ديوان للشعر العربي مترجم إلى الإنكليزية والصينية

القاهرة - د.ب.أ

  

"أنطولوجيا الشعر العربي الحديث"
ـــــــــــــــــــــــــــــــ

أعلن موقع "الندوة العربية" الإنتهاء من مشروع ترجمة "أنطولوجيا الشعر العربي الحديث" إلى اللغتين الإنكليزية والصينية في كتاب يضم 150 قصيدة لأربعة وخمسين شاعراً وشاعرة يمثلون جميع التيارات الشعرية.

وقال الشاعر المصري سيد جودة مؤسس الموقع والمسؤول عن المشروع الذي أعلن عنه منذ عدة شهور إنه حرص "على اختيار شعراء من جميع التيارات لأنه من المستحيل ترجمة أعمال لكل الشعراء العرب على مدى القرن العشرين بأكمله وجمعهم في كتاب واحد".

وأضاف أن "الكتاب المترجم بلغ حجمه 400 صفحة وهو بذلك يعد أكبر ديوان شعر عربي مترجم للغتين الإنكليزية والصينية وسيتم نشر الديوان في موعد يحدد لاحقاً وفقاً لاعتبارات تتعلق بالنشر والتوقيت الأنسب له".

ومن بين الشعراء الذين تمت ترجمة بعض قصائدهم محمود سامي البارودي وأحمد شوقي وحافظ إبراهيم وإسماعيل صبري وإبراهيم ناجي وعلي محمود طه ونازك الملائكة وصلاح عبد الصبور وأحمد عبد المعطي حجازي وعبد الوهاب البياتي وبدر شاكر السياب وفاروق شوشة وفاروق جويدة وأمل دنقل ومحمود درويش وأدونيس ونزار قباني وسعدي يوسف ومحمد الفيتوري ومحمد الماغوط وسميح القاسم ومحمد إبراهيم أبو سنة.

كما تضم القائمة محمد عفيفي مطر وعبد المنعم عواد يوسف وأحمد سويلم وسركون بولص وفؤاد طمان وأحمد بلبولة وأحمد الشهاوي وعماد غازي ومحمد الحمامصي وعامر الدبك وباسم فرات ويزيد الديراوي وسامي العامري وسوسن العريقي وأديب كمال الدين وصلاح عليوة ونمر سعدي وعبد السلام مصباح ورامي نزيه أبوشهاب وعبد السلام العطاري وفواز قادري وناديا يقين وسيد جودة.

وتأسس موقع "الندوة العربية" في نيسان/أبريل 2004 وكان هدفه الأساسي جذب العرب المقيمين في مدينة هونغ كونغ لقراءة الشعر العربي لكنه بدأ بعدها في التركيز أكثر على غير العرب المهتمين بالشعر العربي أو بالشعر عامة قبل التحول إلى فكرة ترجمة الشعر من اللغة الصينية والإنكليزية إلى العربية وبالعكس والذي أصبح لب الندوة العربية التي تحولت لندوة شعر بثلاث لغات على الأقل يحضرها شعراء من جنسيات مختلفة .

 

سامي العامري


التعليقات

الاسم: محمد مجدي
التاريخ: 2015-04-30 00:53:20
تأخرت عليك استاذي العامري الرائع
فالكومبيوتر عندي عاند!
تهنية من القلب
متمنيا لشعرك المبهر المزيد من الالق

الاسم: علي حسين الخباز
التاريخ: 2015-04-29 19:49:35
مبارك لك سيدي العامري الشعر اولا واي منجز تحققه لك محبتي ودعائي

الاسم: رائد فتحي
التاريخ: 2015-04-29 19:43:48
تهنئة معرة بالمحبة
للشاعر القدير سامي العامري

واما عن سيد جودة
فهو يجيد الانجليزية والصينية بشكل رائع
اضافة الى انه شاعر عمودي اصيل

الاسم: علي الزاغيني
التاريخ: 2015-04-29 14:55:56
الاستاذ القدير سامي العامري
شكرا لكم لنقل هذا الخبر المميز والرائع والذي سلطت من خلاله على ترجمة هذه النصوص الشعرية لكبار شعراء العرب الى لغات اجنبية و الصينية منها وهذا بذاته انجاز رائع
لكم محبتي

الاسم: سامي العامري
التاريخ: 2015-04-28 17:33:20
الشاعر الثرّ جميل حسين الساعدي
ممنون لك كل الإمتنان على رقيق مشاعرك
لا شك أن شعرك، وقد تُرجم إلى العديد من اللغات، جدير بأن يُترجَم المزيد منه إلى لغات أخرى
مع أخلص المنى

الاسم: سامي العامري
التاريخ: 2015-04-28 17:28:48
الشاعر العذب ناهض الخياط
أطيب تحياتي البرلينية
مشفوعة بتحيات قيس بن الملوح وليلى العامرية !!
خوش سجع ؟ صح !! ؟
مع وافر الشكر والتمنيات

الاسم: سامي العامري
التاريخ: 2015-04-28 17:24:56
أضحكتني عزيزي نهاد الورد
لا فكما أعتقد أن نفوس الصين أكثر،
وسأستوضح غوغل عن ذلك !!!
تمنياتي المخلصة

الاسم: سامي العامري
التاريخ: 2015-04-28 17:22:05
جزيل شكري ومودتي للصديق الصفيّ
ممدوح السلمي
نعم أنا أعرف الشاعر المصري سيد جودة منذ قرابة عشر سنوات وتواصلتُ معه لفترة ولكن الأيام لها أحكامها فانقطعنا وأأمل بمعاودة التواصل
ممتن لك كل الإمتنان على رقتك ولطفك

الاسم: سامي العامري
التاريخ: 2015-04-28 17:17:53
أحر سلام مع الشكر كله على لطفك وحسن ظنك
عزيزتي الأديبة المبدعة نجاة عبد السلام
ودمت برونق

الاسم: جميل حسين الساعدي
التاريخ: 2015-04-28 16:11:05
أخي الشاعر البهي سامي العامري
سررت لظهور اسمك ضمن قائمة المترجم لهم, فأنت جديربهذاالشرف

تحيات عطرة من القلب

الاسم: ناهض الخياط
التاريخ: 2015-04-28 15:19:21

رائع ! أنت من جيلنا المعاصر ، وهذاامر مهم ! تهانينالكم ولبني عامر ومنهم مجنزن ليلى وحبيته !

الاسم: نهاد راضي
التاريخ: 2015-04-28 11:10:00
طاب نهارك ابو السوم
اذا كانت نفوس الصين مليار ونصف
ونفوس العرب 600 مليون
فهذا يعني ان قراء شعرك في الصين اليوم اكثر من نفوس العرب من المحيط للخليج ههههههههههههه
امزح ، اتشاقه
فرحت كثيراً لك وللكل

الاسم: ممدوح السلمي
التاريخ: 2015-04-28 10:25:25
مبادرة فخمة من شاعر مصري معروف كثيراً
وهو مقيم في هونغ كونغ من عقود
فلا قلق على الترجمة رغم عدم اشتمال الكتاب على أسماء اخرى مهمة ولكن صاحب الموقع عنده الحق من المستحيل ترجمة اعمال لجميع الشعراء والشاعرات العرب
الف تهنئة للشاعر الاديب القدير العامري وللجميع

الاسم: نجاة عبد السلام
التاريخ: 2015-04-28 10:07:27
مبروك للشاعر المائز سامي العامري الذي يستحق الكثير الكثير
ومبروك لباقي الزملاء والزميلات




5000