..... 
....
......
مواضيع تستحق وقفة 
.
......
امجد الدهامات
.......
د.عبد الجبار العبيدي
......
كريم مرزة الاسدي
.

 
.
.
 svenska
.
مؤسسة آمنة لرعاية الايتام

.

.

 

..............
 
.
 ................... 


 

....................
جمعية الصداقة العراقية السويدية 
...................


اطلاق
اسم الشاعر الكبير
 (يحيى السماوي)
على مهرجان النور
الثامن
 

يحيى السماوي  

ملف مهرجان
النور السابع

 .....................

فيلم عن
د عبد الرضا علي

  




................


خدمات ترجمة 
 في مؤسسة النور

.

 ملف

مهرجان
النور السادس

.

 ملف

مهرجان
النور الخامس

.

تغطية قناة آشور
الفضائية

.

تغطية قناة الفيحاء
في
الناصرية
وسوق الشيوخ
والاهوار

.

تغطية قناة الديار
الفضائية
 

تغطية
الفضائية السومرية

تغطية
قناة الفيحاء في بابل 

ملف مهرجان
النور الرابع للابداع

.

صور من
مهرجان النور الرابع 
 

.

تغطية قناة
الرشيد الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

.

تغطية قناة
آشور الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

 

تغطية قناة
الفيحاء
لمهرجان النور
في بابل

 

ملف مهرجان
النور

الثالث للابداع
2008

ملف
مهرجان النور
الثاني للابداع
 

            


ترجمة الى الانكليزية لقصائد مختارة للشاعر الراحل حسين عبد اللطيف

1.  Incantation

This is the Hadhrami

Who led us to Muscat at night,

And stealthily sneaked away

In the dark.

With incantations,

He uses the winds,

Or uses the horns of his deer

As firewood.

Snakes are his children;

Blind, they run

To his breast,

Smell it,

Suck it,

And fall asleep.

 

2. Staring

A crowd of children

And angels

With ivy pipes,

Were descending

The hillsides,

Late at night;

They were piping,

Piping;

The wolves

Were approaching,

Approaching

Their crowd...

A cloud snatched them

And withdrew.

 

3. No Use

Here we are roaming the zones of cities

With hand-made roses

And lanterns;

Here we are at the doors,

Crying:

The wind

The wind

The wind

 

4. My Heart is of Pure Gold

 

Take your buffalo herd to the field

O my joy,

 

And look

For a year,

To find

My heart,

Joyfully playing,

With a group of children,

Or with a drone.

 

Take your buffalo herd to the sea

O my joy

And look

For a year,

To find,

There with the fish,

Or in the snail's home,

The wedding ring:

My heart

Of pure gold.

 

Take your buffalo herd to the wind

O my joy

And look

For a year,

To find

My heart,

In the ring of the ringdove

Wailing over me at night.

 

And hit

With your stick

The far-stretching lands

To find

My heart

Buried

In a grain of wheat

Or a grain of sand.

 

 

 

5. Green Fire

 

Cargo train

Night train

Train of bygone years,

Where are you taking your dead passengers?

 

1-  تعزيم

هو ذا "الحضرمي"

الذي قادنا نحو" مسقط" ليلا..

وغادرنا خلسة...

في الظلام

بالتعازيم يستخدم الريح

أو يتخذ
من قرون ايائله
حطبا..

الثعابين اطفاله
وهي ـ عمياء تسعى ـ الى ثديه
تتشممه
ثم ترضعه
وتنام


2-  تحديق


حشد من الاطفال..
والملائكة
مع مزامير من اللبلاب..
كانوا يهبطون
في آخر الليل.. على جوانب التلال
ويعزفون
ويعزفون
والذئاب..
تقترب
فتقترب
من حشدهم..
سحابة تخطفهم..
وتنسحب


3-  دون جدوى

ها نحن نجوب اقاليم المدن
بورد من صنع الايدي..
ومصابيح
ها نحن على الابواب،
نصيح:
الريح
الريح
الريح


4-  قلبي من ذهب إبريز

خذ نحو الحقل قطيع جواميسك..
يافرحي

وابحث
سنة
لتجد
مع جوقة اطفال
او يعسوب
يلهو مرحا..
قلبي

خذ نحو البحر قطيع جواميسك..
يافرحي
وابحث
سنة
لتجد
عند السمكة
أو في بيت الحلزون، هنالك، خاتم العرس، من ذهب ابريز..
قلبي

خذ نحو الريح قطيع جواميسك..
يافرحي

وابحث
سنة
لتجد
في طوق مطوقة
في الليل تنوح علي انا..
قلبي

واضرب
بعصاك..
فيافي الارض
لتجد
في حبة حنطة
او حبة رمل
مدفونا
قلبي

5-   نار خضراء

قطار الحمولة
قطار الليالي
قطار السنين الخوالي
الى اين تمضي بركابك الميتين؟

ـــــــــ
من ديوانه ((نار القطرب)) الصادر في بغداد عام 1994

 

الدكتور عادل صالح الزبيدي


التعليقات

الاسم: عادل صالح الزبيدي
التاريخ: 15/07/2014 23:48:43
عزيزي الأستاذ صباح محسن جاسم
شكرا على مرورك ومواساتك بمصاب جلل
لا ينتبه اليه الا من يشعر بأهميته وقيمته
والا من ترسله جهة رسمية جاهلة لتسقط واجبا مثلما تسقط فرضا من الفروض التي فرضتها واهمة على نفسها
كأنك كنت في قلبي
كنت حائرا بين ان اترجم هذه القصائد او ان اترجم
درر حسين عبد اللطيف التي اسماها هايكو
والتي ذكرت بعضا منها انت مشكورا
هايكوهات حسين هايكوهات عراقية تستحق كل العناية والاهتمام
دمت

الاسم: صباح محسن جاسم
التاريخ: 15/07/2014 22:16:28
الرحمة والسلام للشاعر العراقي حسين عبد اللطيف..



" كم هي رقيقة ازهار الكرز هذه !
حتى أنها تسقط متناثرة
من قرع الأجراس."
حسين عبد اللطيف ( متوالية الهايكو)

(انظر ، الإوزّة البرية هناك !)

كلما اشدّ على جناحه يعاند إلى الرواح
نورسُ البصرة مستعجلٌ !
إلى كلِّ ذلك الجمال !

في هدأة ليل العراق
"من أين يأتي بارود القنابل؟"
يسأل، ذات تمزّق نفس السؤال

توسلت أن يؤجّلَ السفر،
تنكّبَ زوّادة الطريق مطمئناً :
" عائدٌ للبصرة ، بأهلها "

حين تتعرى الشمس
تدمع العيون لهفةً ،
فيما تنزف اجساد المتعبين ينابيعاً وجداول

++++++++++++

الدكتور عادل صالح الزبيدي

عميق مواساتي لأدباء ومثقفي البصرة واهل البصرة الطيبين بمثل هذا المصاب ...
ترجمة موفّقة .. بمائز بصمتك ..




5000